Über Erik, Wortjongleur

Hier geht es um das Schreiben, Literatur und so manch anderes.

Dieser Blog nimmt am Amazon Partner-Programm teil, alle Partner-Links sind als solche gekennzeichnet. Beispiel: Einkaufen bei Amazon.de [Amazon Partner-Link]


-- Anzeige --
SGD - Jetzt gratis Infomaterial anfordern! Mehr Erfolg durch Weiterbildung!

-- Werbung --


Film und Fernsehen

Next Entries »
Friday, November 2nd, 2007

Law & Order: Criminal Intent vs. The Closer vs. Boston Legal

Ein Vergleich der Mittwochabend-Serien bei VOX.

Friday, October 5th, 2007

Rant: “Medium”, was soll der Haarschnitt?

Momentan läuft auf Premiere1 gerade die 3. Staffel der US-Serie Medium. Ich bin schon lange ein Fan der Serie, muss aber gestehen, ich würde mir die synchronisierte Fassung nicht ansehen2, da die Stimmen einfach nicht passen; ausserdem würde mir der Akzent von Jake abgehen. Zurück zum Thema (ich weiss ich bin heute motzig drauf): Wieso [...]

Thursday, September 6th, 2007

Zwei Bücher über das Drehbuch-Schreiben

Zwei Empfehlungen zu Büchern über das Entwickeln von Filmstoffen und das Schreiben von Drehbüchern.

Tuesday, August 21st, 2007

Drehbuch: Law & Order: Criminal Intent

Den meisten Krimi-Fans wird die Serie Law & Order: Criminal Intent[imdb] vermutlich etwas sagen, der Spin-Off von Law & Order[imdb] läuft immerhin schon in der 7. Staffel1. Was unterscheidet nun diese Serie von vielen anderen Krimiserien die momentan ausgestrahlt werden? Exzellentes Character-Development, gute Schauspieler(innen) und glaubwürdige Plots. Klingt zu einfach? Ist aber, meiner Meinung nach, [...]

Sunday, August 12th, 2007

Synchronisiert, OmU oder O-Ton?

Dieser Beitrag beschäftigt sich mit den Problemen der Übertragung eines fremdsprachigen Textes ins Deutsche. Nichts gegen gut gemachte Übersetzungen, zu dem Thema hat sich der Übersetzer Burkhart Kroeber im Interview Es geht nicht nur um Wörter, sondern auch um Stil bereits geäussert. In diesem Fall ist es die Aufgabe des Übersetzers / der Übersetzerin die [...]

Next Entries »