Was bedeutet ‘being at loggerheads’?

CNBC hat heute im Nachrichtenlaufband diese Meldung auf “Japanese cabinet at loggerheads about new stimulus” verkürzt. Wer sich jetzt fragt, was at loggerheads bedeutet? Die Vorstellungen der beteiligten Parteien lassen sich nicht auf einen gemeinsamen Nenner bringen.

Synonyme wären disagreeing, disputing oder (meiner Meinung nach am passendsten) locking horns.

Just in case you need to know. 😉

Speak Your Mind

*